要在 QT 项目中使用国际化,以支持多种语言,需要如下步骤。
- 在 pro 文件中声明 TRANSLATIONS 文件,如下面的例子,声明了两个 ts 文件,一个是 zh-CN,另一个 en 的。
TRANSLATIONS = translations/ntptu_zh-CN.ts translations/ntptu_en.ts
-
在项目的主目录中的命令行中运行 lupdate -verbose ntptu.pro
lupdate -verbose ntptu.pro lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for ‘D:/code/ntptu/ntptu.pro’. Updating ‘src/translations/ntptu_zh-CN.ts’… Found 104 source text(s) (104 new and 0 already existing) Updating ‘src/translations/ntptu_en.ts’… Found 104 source text(s) (104 new and 0 already existing)
-
使用 linguist.exe 工具打开上一步生成的 ts 文件,进行翻译工作。将两个语言的文件都翻译好。
-
lrelease -verbose project_zh_CN.ts 生成.qm 文件
-
将 qm 文件添加了资源中。
6.
QT 程序启动时加载 Translator
QTranslator translator;
translator.load("ntptu_" + QLocale::system().name(),
":/translations");
a.installTranslator(&translator);
QString message(tr("voices directory did not exist in data directory %1!"));
message.arg(dir.absolutePath());
lrelease -verbose project_zh_CN.ts
设置环境变量进行测试
qichunren@qichunren-desktop:~/code/new-pis$ locale
LANG=zh_CN.UTF-8
LANGUAGE=en_US
LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8"
LC_NUMERIC="zh_CN.UTF-8"
LC_TIME="zh_CN.UTF-8"
LC_COLLATE="zh_CN.UTF-8"
LC_MONETARY="zh_CN.UTF-8"
LC_MESSAGES="zh_CN.UTF-8"
LC_PAPER="zh_CN.UTF-8"
LC_NAME="zh_CN.UTF-8"
LC_ADDRESS="zh_CN.UTF-8"
LC_TELEPHONE="zh_CN.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="zh_CN.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="zh_CN.UTF-8"
LC_ALL=zh_CN.UTF-8
qichunren@qichunren-desktop:~/code/new-pis$ export LANGUAGE=zh_CN